耶 利 米 書 5:28
他們肥胖 8080 , 8804 光潤 6245 , 8804 , # 1571 作 1697 惡 7451 過甚 5674 , 8804 , 不 3808 為人伸冤 1777 , 8804 , 1779 ! 就是不為孤兒 3490 伸冤 1779 , 不使他亨通 6743 , 8686 , 也不 3808 為窮人 34 辨 8199 , 8804 屈 4941 。 Jeremiah 5:28 They are waxen fat 8080 , 8804 , they shine 6245 , 8804 : yea, they overpass 5674 , 8804 the deeds 1697 of the wicked 7451 : they judge 1777 , 8804 not the cause 1779 , the cause of the fatherless 3490 , yet they prosper 6743 , 8686 ; and the right 4941 of the needy 34 do they not judge 8199 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #06245 的意思
a primitive root; TWOT - 1716,1717; v AV - shine 1, think 1; 2 1) (Qal) to be smooth, be shiny, gleam 2) (Hithpael) to think
希伯來詞彙 #06245 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 5:28 They are waxen fat, they shine06245, 8804: yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge. 約 拿 書 1:6 So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think06245, 8691 upon us, that we perish not. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|